многоаспектность сказуемого


многоаспектность сказуемого
Наличие в сказуемом дифференциальных признаков, взаимосвязанных с различными аспектами:
1) логическим;
2) структурным;
3) семантическим;
4) коммуникативным.
Сказуемое как структурно-семантический компонент предложения имеет следующие свойства:
1) входит в структурную схему предложения (в группу главных членов);
2) содержит модально-временную характеристику предмета речи (мысли), обозначая его действие или признак;
3) содержит "новое";
4) выражается спрягаемой формой глагола, неспрягаемой формой и именами;
5) занимает позицию после подлежащего, хотя может стоять и перед ним;
6) структурно подчиняется подлежащему в двусоставном предложении.
В информативной семантике сказуемого выделяются три основных компонента:
1) категориальное значение сказуемого (действие, состояние, признак, квалификация и т.п.);
2) модально-временные значения;
3) лексический смысл сказуемого.
По значению и способу выражения категориального компонента семантики сказуемое делится на:
1) глагольное, обозначающее действие;
2) именное, обозначающее признак.
По структуре выделяются:
1) простое;
2) составное;
3) сложное сказуемое.
Наложение этих двух классификаций дает следующие разновидности сказуемых:
1) простое глагольное: Он учил материал;
2) составные глагольные: Он начал учить материал;
3) составное именное: Он стал учителем;
4) сложное глагольное: Он решил начать учить материал к экзамену;
5) сложное именное: Он решил стать учителем.

Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во "Пилигрим". . 2010.

Смотреть что такое "многоаспектность сказуемого" в других словарях:

  • многоаспектность сказуемого —   Наличие в сказуемом дифференциальных признаков, взаимосвязанных с различными аспектами:   1) логическим;   2) структурным;   3) семантическим;   4) коммуникативным.   Сказуемое как структурно семантический компонент предложения имеет следующие… …   Синтаксис: Словарь-справочник


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.